- 1 Agresywny Rosjanin zatrzymany na lotnisku (135 opinii)
- 2 Działkowcy przez to będą mieli problemy? (102 opinie)
- 3 Uziemił się przez skradziony miernik (52 opinie)
- 4 Mieszkają na stałe, ale się nie zameldują (92 opinie)
- 5 Kim jest Aleksandra Kosiorek, nowa prezydent Gdyni? (742 opinie)
- 6 Cyberpolicjanci mają nową siedzibę (85 opinii)
Zabawna wpadka na rondzie we Wrzeszczu
Choć Gdańsk uczcił już Güntera Grassa na niemal wszelkie możliwe sposoby, urzędnicy wciąż mają problem z poprawną pisownią jego imienia. Na rondzie noblisty we Wrzeszczu właśnie pojawiła się tabliczka z błędem.
A mimo to, gdy w październiku ubiegłego roku radni zdecydowali, że dodatkowo jeszcze zostanie patronem ronda u zbiegu ul. Wajdeloty i Aldony w stosownej uchwale zapisali jego imię z błędem. Sprawa wyszła na jaw dopiero teraz, gdy pracownicy GZDiZ zainstalowali na rondzie tabliczkę z nazwą. I zgodnie z wolą radnych jest to rondo Guntera, a nie Güntera Grassa.
Niby drobiazg, ale robi różnicę.
Dwie z pozoru nieistotne kropki lub kreseczki (w piśmie odręcznym) nad literą "u" sprawiają, że w języku niemieckim dźwięk brzmi inaczej. Co prawda "u - umlaut" (tzw. "u" z przegłosem) nie występuje w polskim alfabecie, ale polszczyzna umie sobie z tym radzić. Jeżeli z jakiegoś powodu nie chcemy zapisać tego dźwięku literą "ü", można ją zastąpić literami "ue".
- Niemieckie litery ü, ö, ä można w tekstach polskich pozostawiać bez zmian lub zapisywać jako ue, oe, ae. Preferuje się jednak pisownię oryginalną - wyjaśniają językoznawcy z Rady Języka Polskiego.
Październikowa dyskusja radnych Gdańska dotycząca nadania rondu we Wrzeszczu imienia Grassa była burzliwa. Z jednej strony przypominano osiągnięcia pisarza, z drugiej fakt, że był on przez krótki czas członkiem jednostek Waffen-SS. Ostatecznie uchwała została przyjęta dzięki głosom radnych PO.
Czy to właśnie temperatura dyskusji i emocje były powodem przeoczenia błędu związanego z nazwiskiem pisarza? Tego nie wiemy.
Choć z samym Grassem dotąd sobie nieźle radzono, Gdańsk ma niestety długą tradycję błędów w nazwach własnych pojawiających się w topografii miasta.
Najsłynniejszym przykładem jest postać Wilhelma Stryjewskiego, patrona ulicy na Stogach. . Osoba o takim imieniu i nazwisku nigdy nie istniała, a jeśli już, to nic nie wiadomo o jej zasługach dla miasta. Istniał natomiast na pewno Wilhelm Stryowski, gdański malarz i współzałożyciel muzeum miejskiego, którego za zasługi dla miasta chciano wyróżnić własną ulicą.
Zdarzało się też, że na przystanku tramwajowym pojawiała się tablica z dwoma wersjami pisowni jednego nazwiska: poprawną i błędną. Tak było z Janem Bażyńskim w Oliwie .
Gdańscy radni nie popisali się też, gdy uchwałą próbowali zmienić poprawną nazwę ulicy "Budapeszteńskiej", na niepoprawną "Budapesztańską".
Aktualizacja 8 maja: Po publikacji tekstu otrzymaliśmy wyjaśnienie od Marka Bumblisa, radnego miasta i przewodniczącego Komisji Kultury i Turystyki.
- Błąd pisarski sprawił, że w przyjętej przez Radę Miasta Gdańska uchwale, dotyczącej nadania nazwy Rondo Güntera Grassa, błędnie wpisano literę "u" do imienia pisarza. Jest to oczywista omyłka, za którą chciałbym wszystkich przeprosić. W najbliższym możliwym terminie podejmiemy działania w celu usunięcia błędu w nazwie ronda - pisze Marek Bumblis.
Materiał archiwalny z 2015 r.
Opinie (368) ponad 20 zablokowanych
-
2017-05-07 19:38
Grass wyśmiewał polakówów... i chyba miał rację
- 17 10
-
2017-05-07 19:46
Głupota
Może jeszcze chodniki będą nazywać?
Co to za głupia moda, żeby nadawać nazwy rondom?- 18 1
-
2017-05-07 19:48
(1)
w tym miescie oczywiscie nie ma innych problemow niz pisanie pod zyda!
- 11 6
-
2017-05-08 20:32
do kompletu
w tym ataku nasłanego motłochu brakowało jeszcze pomiotu szmalcownika.
- 0 0
-
2017-05-07 19:56
Pan Koprowski pisze, ale tak do końca to nie wie po co pisze. (1)
Ma rację jeśli chodzi o wspaniałego malarza W.Stryowskiego. Patrona ulicy na Stogach.
U w imieniu Grassa jest bez znaczenia. Bardzo łatwo to poprawić. Wystarczy dodać 2 kropki.- 8 0
-
2017-05-07 21:32
Dodanie tych dwóch kropek nie będzie takie proste w uchwale sprzed kilku miesięcy. To tak jakby napisać Wilchelma zamiast Wilhelma.
- 2 1
-
2017-05-07 19:57
Danzig (1)
niemcy nas nazywaja DANZIG i nawet w Berlinie sa ulice Danziger Strasse.... nikt polskich literek nie uznaje tam, a my w im mamy wlazic ???
- 26 5
-
2017-05-08 20:34
niemcy nas nazywaja DANZIG
Oto klasyczny bełkot ciężko poszkodowanego przez los analfabety, po dwóch klasach podstawówki.
- 0 0
-
2017-05-07 20:10
Jesteśmy w Polsce i powinno zostać tak jak jest (2)
W Stanach nie piszemy np Anna Kowalska tylko Anna Kowalski dlatego u nas Gunter jest jak najbardziej ok
- 21 4
-
2017-05-07 20:25
ale np. Curie- Skłodowską piszemy wg pisowni francuskiej (1)
to gdzie jest zasada?
- 2 4
-
2017-05-07 20:27
Masz "ł" we francuskim?
- 6 1
-
2017-05-07 20:13
Gdańsk - basion PO, czyli partactwo i szemrane interesy (3)
co tam ich jakieś umlauty interesują... ma się zgadzać stan posiadania mieszkań!
- 19 10
-
2017-05-07 20:26
A co to za potrawa : basion ? (1)
- 2 3
-
2017-05-07 20:31
Taka odmiana bigosu.
- 3 0
-
2017-05-08 20:38
diagnoza
A skomlący bezdomny tłuk ciągle musi wegetować pod mostem.
- 0 0
-
2017-05-07 20:26
(1)
Jak w przestrzeni publicznej albo biuletynach informacyjnych widnieje nazwa 'Gdansk' zamiast 'Gdańsk' to w porzo, a jak nie daj Boże zabraknie 'ü' to wszystkim odp...
- 17 3
-
2017-05-07 20:59
Nazwa Gdańsk nie jest oficjalnie uznana przez władze miasta, więc jest dowolność w jej pisowni.
Obowiązującą nazwą w PO jest "Freie Stadt Danzig".- 3 0
-
2017-05-07 20:26
przez "i" (1)
proponuję zapisać
- 13 1
-
2017-05-07 21:11
I jedno s.
- 1 1
-
2017-05-07 20:29
Kto naprawdę zawinił.. (5)
Załóżmy, że ktoś piszący uchwałę nie miał odpowiedniej klawiatury i tak wyszło, ale to co - wykonawca tablicy jest idiotą i gdyby było napisane w uchwale "Wżeszcz Dolny", też by tak wykonał tablicę?
- 8 6
-
2017-05-07 20:30
Nikt nie zawinił bo tak jest poprawnie. To nie Niemcy tylko Polska i nie używamy niemieckich czcionek
- 5 5
-
2017-05-07 20:30
(1)
Pewnie. Pamiętasz tablice przystankowe "Barzyńskiego" :P?
- 0 0
-
2017-05-08 20:47
ach ten polski jezyk
bazynskiego ale za to burzynskiego
krowka bo przed w stawiamy ó ale za to piszemy zasuwka
mnie zastanawia ktoremu debilowi sie nudzilo ze tyle zasad wymyslil i tyle wyjatkow od kazdej zasady- 0 0
-
2017-05-07 20:42
wykonano zgodnie z Uchwałą
- 4 1
-
2017-05-09 21:17
Tak!
- 0 0
Portal trojmiasto.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.