• Kino
  • Mapa
  • Ogłoszenia
  • Forum
  • Komunikacja
  • Raport

Piasek w basenie, czyli językowy kompleks niższości

Michał Stąporek
8 stycznia 2011 (artykuł sprzed 13 lat) 
Najnowszy artykuł na ten temat Nie kompromituj się, mów po polsku
Najnowocześniejszy basen w Polsce, czyli Floating Arena w Szczecinie. Językoznawcy proszą o zmianę tej nazwy. Najnowocześniejszy basen w Polsce, czyli Floating Arena w Szczecinie. Językoznawcy proszą o zmianę tej nazwy.

Rada Języka Polskiego poprosiła władze Szczecina o zmianę nazwy nowej miejskiej pływalni. Urzędnicy nazwali ją Floating Arena. W Trójmieście też mamy kilka równie niemądrych nazw.



Konia z rzędem temu, kto wyjaśni co wspólnego miał amerykański polityk James Madison z domem towarowym w Gdańsku... Konia z rzędem temu, kto wyjaśni co wspólnego miał amerykański polityk James Madison z domem towarowym w Gdańsku...
...albo dlaczego trójmiejskie biurowce (nie tylko przy Łużyckiej w Redłowie) nazywają się przeważnie office albo business park. ...albo dlaczego trójmiejskie biurowce (nie tylko przy Łużyckiej w Redłowie) nazywają się przeważnie office albo business park.
Rada Języka Polskiego uznała, że nazwa otwartego dwa miesiące temu basenu narusza ustawę o języku polskim, a konkretnie jej artykuł 9.1, który mówi: "Napisy i informacje w urzędach i instytucjach użyteczności publicznej, a także przeznaczone do odbioru publicznego (...) sporządza się w języku polskim".

"Człowiek, który od dzieciństwa jest przyzwyczajany do tego, że każdą treść można wyrazić w języku ojczystym, ma szacunek dla swego języka. Narzucanie mu obcowania z tekstami obcojęzycznymi w sytuacjach, w których najwłaściwszy jest język ojczysty, sprawia, że odbiera on swój język jako gorszy" - napisali językoznawcy w liście do szczecińskich urzędników.

Szczecińska "arena" jest kolejnym obiektem sportowym w Polsce noszącym taką nazwę. Jak to zwykle bywa, moda na nie przyszła z Zachodu. Tam swoje "areny" mają kluby sportowe z Amsterdamu, Monachium i Gelsenkirchen. Nasze miasta nie chciały być gorsze, więc w Łodzi pojawiła się Atlas Arena, w Toruniu Motoarena, w Poznaniu Hala Arena, a na warszawskim Ursynowie nawet Arena Ursynów. W Trójmieście cieszą nas aż dwie areny: PGE i Ergo.

Choć wszystkie te nazwy dowodzą złego gustu swoich pomysłodawców - i niewykluczone też, że kompleksu niższości, o jakim piszą w swoim liście językoznawcy - to szczeciński przykład jest wyjątkowo kuriozalny. Po pierwsze angielskie "float" to bardziej "unosić się na na wodzie", a nie pływać ("swim"). Po drugie, o ile w języku polskim słowo "arena" zawsze oznaczało okrągły, piaszczysty plac, często otoczony palisadą, o tyle w języku łacińskim, z którego to słowo się wywodzi, oznacza ono po prostu... piasek. Mają więc szczecinianie "Unoszący się na wodzie piasek". Pogratulować.

Jak reagujesz na angielskie nazwy w Polsce?

O ile jednak urzędnicy stosunkowo niedawno odkryli, że używanie języka polskiego przynosi wstyd, o tyle deweloperzy wpadli na to już dawno. Dlatego w Gdyni stoją Sea TowersŁużycka Office Park (pewnie ktoś uznał, że "pracuję w ŁOP-ie" brzmi prawie tak dobrze jak "pracuję w UOP-ie"), w Gdańsku zaś dumnie prezentują się lub powstają Arkońska Business Park, Olivia Gate i Granary Island Business Centre.

Choć pomysłodawców anglojęzycznych nazw biurowców można jeszcze zrozumieć (międzynarodowe firmy, pochodzący z zagranicy pracownicy), o tyle podobne nazwy dla budynków mieszkalnych nie są niczym więcej niż czystą fanfaronadą. Czy w Quattro Towers, Waterlane, Citypark czy Fort Forest zamieszkają obcokrajowcy? Raczej nie, ale zapewne z jakiegoś powodu deweloperzy zakładają, że obco brzmiące nazwy dowartościują ich klientów.

Bezrefleksyjna miłość do angielszczyzny bywa jednak zgubna. Przekonali się o tym właściciele krakowskiego hotelu, mieszczącego się w stojącej przy Rynku zabytkowej kamienicy bonerowskiej. Jej nazwa wzięła się od Seweryna Bonera, XVI-wiecznego właściciela budynku. Współcześni właściciele postanowili iść z duchem czasów i hotel nazwali "Boner Palace". Czyli ni mniej, ni więcej tylko "Pałac Prącia", bo "boner" to po angielsku penis we wzwodzie. Przynajmniej turyści mieli uciechę.

Miejsca

Opinie (243) ponad 10 zablokowanych

  • Misz-masz :/ (19)

    airp. 'Lecha Walesa'..yyyy następny dziwoląg językowy..

    • 243 31

    • Może to autor leczy swoje kompleksy. (4)

      Nazwa powinna zawierać; sz, cz, ś,ć, ą,ę, ł. Będzie super i językoznawcy się zachwycą.

      • 7 41

      • o tyle *deweloperzy* wpadli na to już dawno (3)

        a niby jak mają nazywać swoje products jak są dewelołpers? :-)

        To już budowlańcem wstyd być?

        • 32 0

        • (2)

          Westerplatte też dziwoląg językowy, nie?

          • 5 12

          • Ta nazwa też mi przeszkadza od podstawówki, gdy uczyliśmy się wiersza

            o obrońcach Westerplatte. Ale już np. były obóz w Oświęcimiu zostawiłbym pod oryginalną nazwą "Auschwitz" żeby nie kojarzono tego z Polską i żeby nie psuć wizerunku miastu Oświęcim.

            • 16 2

          • nie

            Westerplatte to nazwa wynikająca z historii tego kawałka świata.

            • 4 0

    • (2)

      Lech Walesa Airport jeszcze bym obronił. W końcu Lech Walesa tu nie mamy do czynienia z tłumaczeniem polskiego wyrazu, którego równie dobrze można by użyć, ale nazwisko. Jak lepiej przetlumaczyć na angielski "Lotnisko im. Lecha Walesy"?:)

      • 7 8

      • odnośnie nazwy lotniska

        Lotnisko powinno mieć polską nazwę tzn. Lotnisko im Lecha Wałęsy, bo o ile mi wiadomo patron nazwiska nie zmienił. Tłumaczenie na dowolny język, angielski, rosyjski czy mandżurski może znaleźć się poniżej napisane mniejszymi literami.

        • 31 3

      • Anglicy tłumaczą dla nas swoje nazwy lotnisk?

        • 43 3

    • (3)

      Przecież to normalna nazwa, popatrz na stany i JFK airport i inne.

      • 4 18

      • (2)

        Różnica polega na tym (jest dość subtelna, dla wielu wręcz niezauważalna), że JFK Airport znajduje się w USA w stanie Nowy Jork (gdzie urzędowym językiem jest angielski), a Lech Walesa Aiport znajduje się w Polsce, w województwie Pomorskim (gdzie urzędowym językiem jest polski).

        • 46 2

        • Język urzędowy w USA ? (1)

          W USA *nie ma* zdefiniowanego języka urzędowego - ani angielski, ani hiszpański, ani żaden inny język nie jest językiem urzędowym

          • 2 13

          • Język

            "Język angielski jest używany w kontaktach między Amerykanami a obcokrajowcami (czyli de facto można go traktować jako urzędowy) . Znajomość angielskiego jest wymagana od imigrantów pragnących naturalizacji". "Amerykanie chcą chronić język angielski i żądają, aby stał się on językiem oficjalnym. Obecnie jest on oficjalnym językiem w dwudziestu pięciu stanach. Trzy stany wprowadziły dodatkowo inny język jako urzędowy obok angielskiego: język hawajski jest urzędowym na Hawajach, język francuski w Luizjanie, język hiszpański jest używany w Nowym Meksyku" źródło -Wikipedia
            Jeśli Angielski nie był by wiodącym w USA to banknoty były by wielojęzyczne (napisy na nich). Nie widziałem choćby 1 dolarówki z napisami po hiszpańsku.

            • 11 1

    • jaki Walesa

      toż to Echo Papa Golf Deta xD

      • 8 1

    • Lotnisko w Gdyni podobno ma się nazywać

      "Mieczyslaw Wachowski Airport"

      • 6 5

    • (1)

      Jeszcze sto lat temu Polacy walczyli, żeby móc mówić po polsku. Teraz przyszła moda z zachodu i wszystko co polskie się nie liczy.

      • 20 2

      • Swoją drogą niniejszy artykuł powinna przeczytać pani redaktor M.
        Gwoli prawidłowego władania językiem polskim.

        PS. Poprzedni ban był mnie ubawił niezmiernie...

        • 5 0

    • I jeszcze za życia!!!

      • 0 0

    • (1)

      nie ale np nazywamy wsyztsko po angielsku zauwazyłeś żeby niemcy nazywali swoje obiekty po angielsku bo ja nie. Baltic arena to porostu arena bałtycka itd

      • 5 0

      • Ale polskie nazwy wbrew pozorom by fajnie brzmiały jakbyśmy się przyzwyczaili..

        Galeria Bałtycka brzmi ładnie, a mogła się nazywać Baltic Gallery.. pupa..patrzcie. Gdyby tak w Trójmieście były takie atrakcje jak:Arena BałtyckaMorskie WieżePark Biurowy Łużycka Park Biznesowy Arkońska Brama OliwskaCentrum Biznesowe Wyspa Spichrzów Było by aż tak źle? Brama Oliwska w ogóle ma głupią nazwę. Nawet po angielsku.Mamy przecież Park Naukowo Technologiczny w Gdańsku i Gdyni. Mogło by się nazywać Science and Technology Par ale się nie nazywa i też jest fajnie. Jestem ZA polskimi nazwami

        • 14 0

  • Jest wolny rynek, niech kazdy nazywa swoje kompleksy jak chce. (8)

    Najwyzej bedziemy sie mogli z takich posmiac.

    • 77 170

    • Ten kompleks już od dawna ma swoją nazwę.

      Jest to kompleks niższości.

      • 42 3

    • (1)

      Ależ perełka. "Kompleksy" jest w twojej wypowiedzi szalenie dwuznaczne i bajecznie celne :)

      • 40 0

      • ciekawe gdzie byli jej rodzice gdy kompleksy nadawały jej imię

        • 7 3

    • Ha ha (4)

      a co do tego ma wolny rynek? Tu nie chodzi o żaden handel tylko o szacunek do prawa powszechnie obowiązującego i tyle!!!

      • 24 6

      • jezeli piszesz o prawie, to do prawa nie trzeba miec zadnego szacunku, tylko nalezy (1)

        po prostu go przestrzegac.
        proszę, przytocz prawo powszechnie obowiazujace w tym temacie.

        • 10 3

        • prawo stworzył zarządca dla swoich niewolników

          • 1 1

      • Chodzilo kobiecie pewnie bardziej o wolność

        Moje, kupilem, nazwe jak chce.

        PS: W Polsce nie ma zadnego wolnego rynku, just FYI

        • 5 1

      • prawo moze ograniczac wolny rynek

        ale tu andżelike troche ponioslo bo myslala ze mowimy o prywaciarzach a mowa przeciez tylko o instytucjach panstowych, to one nie moga miec nazwy nie zgodnej z w/w przepisem.

        • 2 0

  • Cyrk Bydynia a nie żadne Pudding Arena (3)

    • 223 24

    • Brawo

      Pudiing Arena.Trzeba być geniuszem,żeby na to wpaść.

      • 30 3

    • pudding Arena - super, naprawde brawo

      • 19 1

    • albo Budynieum

      • 1 1

  • popieram (4)

    Autor ma 100% racji

    • 158 13

    • Super artykuł. Walczmy z "tałerami", arenami itp. (1)

      .

      • 24 0

      • nie zgadzam się

        że w Waterlane nie zamieszkają obcokrajowcy...

        • 1 7

    • nareszcie ktos napisal madry artykul w slusznej sprawie
      polski jezyk jest dla polakow

      • 17 0

    • Popieram popierajacego

      Nieźle się ubawiłem czytając artykuł. Brawa dla Pana Michała - kolejny świetny artykuł.

      • 9 0

  • i jeszcze Biedronka Supermarkt Kloszardos Discount na to wszystko (1)

    • 47 52

    • gUPi jeZtex jak Bót

      • 2 3

  • Boner Palace (6)

    LOL

    • 177 3

    • (4)

      Niestety dawno się kapnęli i już się tak nie nazywa. Angielscy turyści robili sobie z tym zdjęcie.

      • 29 0

      • spoko (3)

        rownie czesto używasz słowa FART a sprawdz co znaczy w jezyku angieksim!

        • 13 11

        • Nie rozumiesz; mówisz "fart", "sorki" ale jest to język potoczny, a nazwy obiektów, należą do języka oficjalnego, więc jest kpiną i żenadą nadawanie polskim obiektom angielskich nazw.

          • 13 2

        • Ja nie mam problemu z znajomością angielskiego. Natomiast słowo fart, to słowo występujące w języku polskim (http://sjp.pwn.pl/slownik/2458594/fart), co z tego że w angielskim jest inne słowo które pisze się tak samo?

          • 9 0

        • to już lepiej ( i szybciej ;) ) po szwedzku

          • 0 0

    • Ty się śmiej, ale nasza PGE Arena o mały włos nie nazywała się Moszna Arena.

      • 4 10

  • Brak szacunku do nas samych się mści (14)

    pamiętajmy, że po tym jak Lech Kaczyński podpisał Traktat Lizboński (kara przodków go dosięgła), Polska jest jedynie województwem Państwa o nazwie Unia Europejska, a my nie jesteśmy już polakami tylko Europejczykami. Nawet na okładce paszportu wyżej jest napisane Unia Europejka a dopiero NIŻEJ Rzeczpospolita Polska.

    Jak niedługo w UE zadecydują że macie się posługiwać wszędzie nazwą Republic of Poland a zamiast Rzeczpospolita Polska to też nie będzecie mieli nic do gadania

    • 50 120

    • mylisz się i to bardzo (6)

      to nie ma nic wspólnego ze sobą. Niemcy i Francuzi tak samo walczą z angielszczyzną, jak i my powinniśmy, a są znacznie bardziej w unii Europejskiej niż Polska

      • 18 5

      • (5)

        NO WŁAŚNIE!! Niemcy są w UE dłużej i co?? 40 lat amerykanie pompowali tam dolary a dzięki wspaniałej UE i jej socjalizmowi nawet tak świetnie zorganizowany kraj jak Niemcy ma od wielu wielu lat blisko zerowy wzrost gospodarczy i drastycznie starzejące sie społeczeństwo

        za ~20 lat lat już nie będzie Niemców tylko emigranci z Niemieckim paszportem. Jak zostaniemy w Unii to nas czeka taki sam los niewiele później

        • 7 18

        • a skąd pomysł, że drastycznie starzejące się społeczeństwo w Niemczech to wina UE? (4)

          Może wyszła jakaś dyrektywa zakazująca się Niemcom rozmnażać albo nakazująca "robienie kariery" za wszelką cenę?

          To czy nasz kraj też czeka w przyszłości taki los to nie kwestia tego czy pozostaniemy w Unii a czy dalej będziemy czerpać wzorce stylu życia z tych samych źródeł co Niemcy.

          • 10 2

          • (3)

            ale wprowadzenie socjalizmu powoduje myślenie że inni na mnie zapracują, inni mi dadza, inni się zaopiekują. Kiedyś robiło sie kilka dzieci jako zabezpieczenie na starość a dziś wierzą ze bankrutujące zusy będą w stanie ich utrzymać

            • 8 3

            • kiedys sie robilo kilka dzieci z braku dostepu do skutecznych srodkow antykonc. i ludzkiej niewiedzy

              albo (sporadycznie) z milosci. Nie znam nikogo, kto plodzac bachorki tak zimno kalkulowal jak twierdzisz

              • 7 6

            • w takim razie skoro starzenie się społeczeństwa to wina socjalizmu to jakim cudem w PRL był tak duży przyrost naturalny? (1)

              A może twierdzisz, że kiedyś w powojennej socjalistycznej Polsce "robiło sie kilka dzieci jako zabezpieczenie na starość"?

              • 3 2

              • Dlatego, że...

                Zaczęli się rozmnażać ludzie sprzed socjalizmu i jeśli każdy z nich miał pięcioro dzieci i każde z tych dzieci miało choć jedno to masz odpowiedź.

                • 0 2

    • zastraszające.....7/2 preferuje ubezwłasnowolnienie. Teraz wiemy dlaczego ciągle wybrywa PO lub PiS

      • 5 5

    • (3)

      to dosyć dziwne co opisujesz bo akurat po wejściu do unii obserwuję we wszystkich krajach, ktorych bylem silna potrzebe pokazywania swoich regionalnych jezykow i kultury. Zobacz np. na kaszubow. W czasie komuny prawie nie zauwazalem ich odrebnosci w ostatnich latach powstaly np. kaszubskie media, coraz wiecej slysze o nauczaniu kaszubskiego w szkolach itd.

      • 4 6

      • ales oblecial krajów.... hehe :)
        a na kaszubach zaczales i skonczyles

        • 7 1

      • (1)

        tak właśnie działa unia- gra pozorów. Zabiorą x10, dadzą x2 a my się z tego cieszymy

        • 7 4

        • celowo napisałem polakiem obok Europejczykiem - pomyśl szerzej

          • 0 2

    • tak tak Filipie

      ale ten post nie przystaje do tematu

      • 1 0

    • gdgd

      no ja na pewno nie jestem polakiem - za to jestem Polakiem.

      • 2 0

  • załamałem się (6)

    gdy usłyszałem jak mój kolega mówi o skrzyżowaniu pomiędzy Fashion Outlet a Rental Park. I to wszystko w Gdańsku...

    • 163 6

    • Dobre bo Polskie ; (2)

      • 13 1

      • tak już wszyscy mówia że idą do feszyna (1)

        • 10 2

        • Albo do Auchan

          że do Oszołoma

          • 12 2

    • dla poprawności (1)

      Retail Park ;)

      • 0 7

      • rental nie retail, dobrze napisał

        • 1 0

    • stawiam na

      tępako-smród-park

      • 4 1

  • pozbawic obywatelstwa pomysłodawców

    • 50 9

  • Dlatego lepiej by było PGR ARENA (tak po swojsku) a nie PGE Arena. (5)

    • 152 11

    • PGE (2)

      Polska Grupa Energetyczna - jak bardziej po polsku może to jeszcze brzmieć?

      • 13 9

      • (1)

        Po polsku musiałoby być "Arena PGE", a nie odwrotnie.

        • 23 2

        • i nie arena, bo to nie cyrk, a stadion

          Stadion PGE - po polsku.

          • 5 0

    • STADION a nie żadna arena. (1)

      Chyba że to cyrk.

      • 28 1

      • .. arena bo ..na otwarcie bedzie walka gladaitorów AWS tusek-kaczynski

        .. stawiam, ze obaj polegną ku radosze gawiedzi!!!

        • 10 2

  • Uzasadnij swoje twierdzenie. Zauwaz, ze oboje mamy imiona o podobnym

    pochodzeniu:
    Piotr – imię męskie pochodzenia grecko-łacińskiego;
    Angelika, Andżelika – imię żeńskie pochodzenia łacińskiego,

    W czym moje imie jest gorsze od twojego?

    • 0 0

alert Portal trojmiasto.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.

Najczęściej czytane