• Kino
  • Mapa
  • Ogłoszenia
  • Forum
  • Komunikacja
  • Raport

Kultura w polszczyźnie (albo jej brak)

bobi
11 października 2011 (artykuł sprzed 12 lat) 

Na peronach kolejki SKM nadawane są komunikaty o nadjeżdżającym pociągu. Informacje podaje się po polsku i po angielsku. Można by powiedzieć: "Europa", gdyby nie to, że komunikat po angielsku podano w grzeczniejszej formie - pisze nasz czytelnik.



Czy jesteśmy grzeczni wobec siebie?

Oto jego historia:

Stałem na peronie kolejki SKM, gdy usłyszałem komunikat po polsku i angielsku. Można powiedzieć "Europa", ale tak nie jest, gdyż w komunikacie polskim odzwierciedlono, a może nawet utrwalono brak kultury, niestety charakterystyczny dla potocznej polszczyzny. W tym języku słowa "proszę", "dziękuję" to słowa obce, rzadko spotykane.

Wprawdzie komunikat zaczęto od słowa "prosimy" (odsunąć się od torów), ale na koniec już nie było - "dziękujemy".

Natomiast w języku angielskim formy grzecznościowe użyto właściwe i poprawnie, z formami grzecznościowymi na początku i na końcu komunikatu.

Dlaczego brak kultury słownej w codziennej polszczyźnie ma potwierdzenie w oficjalnych komunikatach, w tym wypadku kolejarzy z SKM? Jak długo w Polsce zwroty grzecznościowe będziemy słyszeć wyłącznie w wersjach obcojęzycznych? Zmieńmy to szybko, by osoby kulturalne nie musiały już czerwienić się ze wstydu.

Czytaj także: Piasek w arenie, czyli językowy kompleks niższości
bobi

Co Cię gryzie - artykuł czytelnika to rubryka redagowana przez czytelników, zawierająca ich spostrzeżenia na temat otaczającej nas trójmiejskiej rzeczywistości. Wbrew nazwie nie wszystkie refleksje mają charakter narzekania. Jeśli coś cię gryzie opisz to i zobacz co inni myślą o sprawie. A my z radością nagrodzimy najciekawsze teksty biletami do kina lub na inne imprezy odbywające się w Trójmieście.

Opinie (46) ponad 10 zablokowanych

  • bo przecież (2)

    Polska język, trudna język !łatwo się tylko PRZEKLINA....

    • 34 0

    • Dokladnie, juz caly swiat sie z tego smieje.Tzn. jakby Polakom zabronic przeklinac k...rwa itd.to nie mogliby sie miedzy soba dogadac.

      • 5 0

    • ludzie, co sie dziwicie

      ojciec pozadny, matka pozadna, a syn kolejarz. A co do przeklinania, to fakt, caly swiat sie smieje

      • 0 1

  • komunikaty po angielsku to żadna europa (5)

    mieszkałem w kilku państwach, zwiedziłem dziesiątki miast. W żadnym z nich inormacje publiczne nie były podawane po angielsku - poza Wielką Brytanią, Irlandią i Gibraltarem oczywiście ;-)

    • 22 4

    • dokładnie tak, to nie japonia, że nie wiadomo o co chodzi bo język jest tak egzotyczny dla reszty świata

      • 4 2

    • W Niemczech w metrze, na peronach, w pociagach jest po niemiecku i po angielsku (3)

      wiec...

      • 2 2

      • naprawdę? (2)

        jeździłem metrem po Berlinie, Essen i Dortmundzie - nie kojarzę tam komunikatów w języku angielskim. Jeździłem metrem po Pradze, najbardziej turystycznym chyba miastem tej części Europy - i pamiętam komunikat: "Akończite vystup a nastup, drvi se zamykajut" - albo jakoś tak ;-) W metrze paryskim ani słowa po angielsku nie usłyszysz, poza mową turystów oczywiście ;-)

        • 4 1

        • po angielsku w Berlinie

          W berlińskim metrze mówią komunikaty po angielsku, ale nie na każdej stacji tylko np. jak przyjeżdża do przystanku Berlin Hbf albo na końcowych stacjach (może nawet nie na wszystkich) albo na dworcu Hbf (Hauptbahnhof) i to chyba dotyczy raczej pociągów typu IC i ICE. Jeśli są jakieś zmiany w trasie przejazdu U-Bahn czy S-Bahn to jak pociąg dojeżdża do stacji, na której występują te zmiany, to też jest komunikat po angielsku, np. że pociąg bez zatrzymania przejeżdża przez stację taką a taką. Co do autobusów, w Poczdamie też był komunikat po angielsku, ale w pojeździe zmierzającym w kierunku atrakcji turystycznych typu Schloss Sanssoussi i innych. Więcej nic nie mogę powiedzieć o komunikatach anglojęzycznych w Niemczech, bo mogłam zrobić obserwacje tylko w Berlinie, ale jako turysta, a nie jako ktoś kto tam mieszka. Może nie do końca mam rację, bo jeszcze za mało tam przebywałam.

          • 0 0

        • Czyli nie wszystkimi liniami w Paryżu jeździłeś ;)

          • 0 0

  • (2)

    Nagle sie znalazl ktos kulturalny. Jestem ciekawy czy idąc do sklepu i wypytując o rozmaite bzdury sprzedawców (pytania są infantylne) kończą rozmowę słowem dziękuję. Bo póki co robi to chyba co dzisiąta osoba... Kulturę zacznijmy wdrażać od siebie a nie wytykając jej brak innym..

    • 10 17

    • no więc czytelnik podnoszący ten temat jest jedną z tych "co dziesiątych"

      moim zdaniem całkiem dobrze robi, że wytyka :) może w końcu nauczymy się WSZĘDZIE być kulturalni /to oczywiście uogólnienie/

      • 16 0

    • Kultura jest potrzebna

      Zawsze posluguje sie zwrotami obcymi dla wiekszosci polskiego spoleczenstwa i dzieki takim zwrotom w czasach gdy NIC nie bylo na polkach ja zawsze bylem obslugiwany piorytetowo Ja zaczynam zawsze od siebie Polecam to innym a bedzie zylo sie wszystkim o wiele sympatyczniej a wytykac nalezy tak jak uczyc dobrego wychowania juz od dziecka

      • 0 0

  • (2)

    ale czy za odejscie od torów powinno sie dziekować?każdy kto na siebie uwaza do tych torów nie powinien podchodzić..

    • 11 1

    • W Londynie też nikt nie dziekuje

      Mind the gap

      • 1 1

    • Nie, za odejście od torów nie trzeba dziękować, natomiast trzeba - za wysłuchanie komunikatu, czy li za uwagę. A przynajmniej wypada.

      • 2 2

  • (1)

    właściwie co ma na celu ten artykuł? tylko jeden przykład? (zresztą jak dla mnie zupełnie bez sensu)

    • 18 3

    • artykuł bez sensu

      strata czasu na pisanie i czytanie go. skala zagrożenia i problemu jaki reprezentuje -1.

      • 1 0

  • (1)

    w polszczyżnie brak kultury a także wszędzie gdzie są skupiska ludzi..często robiąc zakupy widzę jak nie grzecznie ludzie odzywaja sie do kasjerek na kasach w marketach i maja o wszystko pretensję...do windy wchodza jak bydło bez -dzień dobry-pchają sie w autobusach na wolne miejsce...żadko teraz można spotkać kogoś miłego i uprzejmego..

    • 9 0

    • Czczę....

      ...na kolankach miłośników języka polskiego, którzy sami nie potrafią się nim poprawnie posługiwać. Trudna język, oj trudna....

      • 0 0

  • nie lubię chamstwa choć często sam taki jestem wobec ludzi którzy najcześciej nie mają pojęcia o jakiejkolwiek kulturze... (3)

    ...Nie chce wrzucać wszystkich do jednego worka bo wiadome że nie tyczy się to całego społeczeństwa bez wyjątków ale niestety nasza część społeczeństwa nie dorosła jeszcze do zachodu, nie neguje naszej kultury bo jest piękna i bogata w historię, ale niszczymy to na łamach światowych mediów przez chociażby brak tolerancji nie tylko do homosexualizmu który w starożytnym Rzymie był codziennością ale do innych narodowości i kultur, jesteśmy ksenofobicznym i homofobicznym społeczeństwem z wieloma kompleksami i niestety to nie jest mit-puki co w dużej mierze jest to fakt...a szkoda bo moglibyśmy się pochwalić naprawde wieloma plusami naszej kultury historycznej i współczesnej której w mniemaniu zachowań jest nam brak.

    • 5 5

    • (1)

      Ta cala jak piszesz "piekna kultura,bogata w historie" to setki lat problemow, nieporozumien i zrodlo kompleksow do dzis. Dla wielu Polakow (z Kaczynskim na czele)tyle lat po wojnie a Niemiec to nadal wrog, ale np. bez Niemca byscie do dzisiaj rozklekotanymi Polonezami i innymi dziwnymi wynalazkami jezdzili. Trzeba patrzyc do przodu a nie zyc przeszloscia.

      • 3 1

      • Zgadzam się, że nie trzeba za bardzo żyć przeszłością. Też spotkałam się opiniami ludzi, którzy twierdzili, że Niemiec jest wrogiem Polaka. Ale po co żyć tymi stereotypami? Przecież nikt nie powiedziałby, że każdy Polak to przyjaciel czy wróg. Ani też nie da się kochać wszystkich Polaków, jak również nie jest możliwa nienawiść do wszystkich Niemców, Rosjan czy jakiejkolwiek innej narodowości. Przyjaciół można mieć na całym świecie, a jakież znaczenie ma ich narodowość czy przeszłość (niechlubna) ich kraju? Grunt to szanować siebie nawzajem jako ludzi, porozumiewać się we wspólnym języku, a nie propagować stereotypy: Niemiec-wróg, Rosjanin-też wróg i do tego pijak, itp. Prosty przykład z życia wzięty - szukanie pracy i mieszkania z meldunkiem w Niemczech. Zgadnijcie jaka firma była uczciwa, a która oszukała? Oczywiście Polak oferuje pracę przez pośrednika, za mniejszą stawkę, zakwaterowanie jak w obozie pracy prawie, umowa co miesiąc odnawialna, bez meldunku na terenie Niemiec i ZUS płacony w Polsce (czyli nie da się leczyć bezpłatnie i regularnie na terenie Niemiec). A Niemiec oferuje pracę bez pośredników, na rok umowa, z niemieckimi ubezpieczeniami, wyższą stawką i krótszym czasem pracy niż u Polaka. I dodatkowa zagadka... Kto pomógł znaleźć mieszkanie w Niemczech? Niemiec oczywiście, bo Polak oferujący mieszkanie nie chciał dać meldunku, bo straciłby dodatek mieszkaniowy. Jak wiadomo, w Niemczech jak ktoś chce podjąć legalną pracę musi mieć meldunek na terenie tego kraju.Więc proszę już darować sobie wrogie opinie o Niemcach. Głupota ludzka, chamstwo, nieuczciwość i prymitywne zachowanie to cechy osobowości, niezależne od narodowości czy wykształcenia!

        • 0 0

    • póki, a nie "puki"

      fagasie :)

      • 0 0

  • O boże. (1)

    Ale afera. Co teraz będzie?

    • 12 4

    • czytelnik przejmuje sie kultura jezyka

      a sam nie robi bledy stylistyczne w artykuleWprawdzie komunikat zaczęto od słowa "prosimy" (odsunąć się od torów), ale na koniec już nie było - "dziękujemy".

      • 1 0

  • Ja to bym się cieszył (1)

    Że megafony wogóle działały...

    • 25 1

    • Dobry komentarz

      Podsumowuje rzeczywistość:)

      • 1 0

  • a moze ktos tak wymieni choc 5 takich kulturalnych zwrotow (5)

    ktore uzywa sie na codzien..( w jezyku Polskim )

    • 0 3

    • Ależ proszę uprzejmie: (2)

      Czy zechciałby Pani...? Czy mogę prosić o ...? Dziękuję uprzejmie. Dziękuję, bardzo Pan uprzejmy/miły. Będę zobowiązany, jeśli... Dziękuję, to miło z Pana strony. I jeszcze wiele, wiele innych.

      • 9 1

      • az sie serce cieszy...tak milo tu nagle..

        • 4 0

      • Normalnie k.... Wersal! :)))

        • 5 0

    • Przepraszam bardzo, czy.... ? Proszę, niech Pan/i usiądzie (niestety dość rzadko można to usłyszeć w komunikacji miejskiej) Miłego dnia!

      • 1 0

    • proszę bardzo

      dzień dobryproszędziękujęprzepraszamdo widzenia

      • 0 0

alert Portal trojmiasto.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.

Najczęściej czytane