- 1 Jest reakcja na serię kolizji z tramwajami (51 opinii)
- 2 Pościg między autami na trzypasmówce (42 opinie)
- 3 Znów były wyścigi na al. Grunwaldzkiej (283 opinie)
- 4 108. urodziny najstarszej gdańszczanki (111 opinii)
- 5 Kto wygra wybory do Europarlamentu? (277 opinii)
- 6 Narobił zniszczeń na 16 tys. Ukradł kilkaset zł (100 opinii)
Piasek w basenie, czyli językowy kompleks niższości
Rada Języka Polskiego poprosiła władze Szczecina o zmianę nazwy nowej miejskiej pływalni. Urzędnicy nazwali ją Floating Arena. W Trójmieście też mamy kilka równie niemądrych nazw.
"Człowiek, który od dzieciństwa jest przyzwyczajany do tego, że każdą treść można wyrazić w języku ojczystym, ma szacunek dla swego języka. Narzucanie mu obcowania z tekstami obcojęzycznymi w sytuacjach, w których najwłaściwszy jest język ojczysty, sprawia, że odbiera on swój język jako gorszy" - napisali językoznawcy w liście do szczecińskich urzędników.
Szczecińska "arena" jest kolejnym obiektem sportowym w Polsce noszącym taką nazwę. Jak to zwykle bywa, moda na nie przyszła z Zachodu. Tam swoje "areny" mają kluby sportowe z Amsterdamu, Monachium i Gelsenkirchen. Nasze miasta nie chciały być gorsze, więc w Łodzi pojawiła się Atlas Arena, w Toruniu Motoarena, w Poznaniu Hala Arena, a na warszawskim Ursynowie nawet Arena Ursynów. W Trójmieście cieszą nas aż dwie areny: PGE i Ergo.
Choć wszystkie te nazwy dowodzą złego gustu swoich pomysłodawców - i niewykluczone też, że kompleksu niższości, o jakim piszą w swoim liście językoznawcy - to szczeciński przykład jest wyjątkowo kuriozalny. Po pierwsze angielskie "float" to bardziej "unosić się na na wodzie", a nie pływać ("swim"). Po drugie, o ile w języku polskim słowo "arena" zawsze oznaczało okrągły, piaszczysty plac, często otoczony palisadą, o tyle w języku łacińskim, z którego to słowo się wywodzi, oznacza ono po prostu... piasek. Mają więc szczecinianie "Unoszący się na wodzie piasek". Pogratulować.
Choć pomysłodawców anglojęzycznych nazw biurowców można jeszcze zrozumieć (międzynarodowe firmy, pochodzący z zagranicy pracownicy), o tyle podobne nazwy dla budynków mieszkalnych nie są niczym więcej niż czystą fanfaronadą. Czy w Quattro Towers, Waterlane, Citypark czy Fort Forest zamieszkają obcokrajowcy? Raczej nie, ale zapewne z jakiegoś powodu deweloperzy zakładają, że obco brzmiące nazwy dowartościują ich klientów.
Bezrefleksyjna miłość do angielszczyzny bywa jednak zgubna. Przekonali się o tym właściciele krakowskiego hotelu, mieszczącego się w stojącej przy Rynku zabytkowej kamienicy bonerowskiej. Jej nazwa wzięła się od Seweryna Bonera, XVI-wiecznego właściciela budynku. Współcześni właściciele postanowili iść z duchem czasów i hotel nazwali "Boner Palace". Czyli ni mniej, ni więcej tylko "Pałac Prącia", bo "boner" to po angielsku penis we wzwodzie. Przynajmniej turyści mieli uciechę.
Miejsca
Opinie (243) ponad 10 zablokowanych
-
2011-01-08 12:04
Misz-masz :/ (19)
airp. 'Lecha Walesa'..yyyy następny dziwoląg językowy..
- 243 31
-
2011-01-08 15:11
Może to autor leczy swoje kompleksy. (4)
Nazwa powinna zawierać; sz, cz, ś,ć, ą,ę, ł. Będzie super i językoznawcy się zachwycą.
- 7 41
-
2011-01-08 23:05
o tyle *deweloperzy* wpadli na to już dawno (3)
a niby jak mają nazywać swoje products jak są dewelołpers? :-)
To już budowlańcem wstyd być?- 32 0
-
2011-01-09 10:46
(2)
Westerplatte też dziwoląg językowy, nie?
- 5 12
-
2011-01-09 11:25
Ta nazwa też mi przeszkadza od podstawówki, gdy uczyliśmy się wiersza
o obrońcach Westerplatte. Ale już np. były obóz w Oświęcimiu zostawiłbym pod oryginalną nazwą "Auschwitz" żeby nie kojarzono tego z Polską i żeby nie psuć wizerunku miastu Oświęcim.
- 16 2
-
2011-01-10 00:26
nie
Westerplatte to nazwa wynikająca z historii tego kawałka świata.
- 4 0
-
2011-01-08 15:56
(2)
Lech Walesa Airport jeszcze bym obronił. W końcu Lech Walesa tu nie mamy do czynienia z tłumaczeniem polskiego wyrazu, którego równie dobrze można by użyć, ale nazwisko. Jak lepiej przetlumaczyć na angielski "Lotnisko im. Lecha Walesy"?:)
- 7 8
-
2011-01-08 16:34
odnośnie nazwy lotniska
Lotnisko powinno mieć polską nazwę tzn. Lotnisko im Lecha Wałęsy, bo o ile mi wiadomo patron nazwiska nie zmienił. Tłumaczenie na dowolny język, angielski, rosyjski czy mandżurski może znaleźć się poniżej napisane mniejszymi literami.
- 31 3
-
2011-01-08 16:36
Anglicy tłumaczą dla nas swoje nazwy lotnisk?
- 43 3
-
2011-01-08 16:22
(3)
Przecież to normalna nazwa, popatrz na stany i JFK airport i inne.
- 4 18
-
2011-01-08 16:49
(2)
Różnica polega na tym (jest dość subtelna, dla wielu wręcz niezauważalna), że JFK Airport znajduje się w USA w stanie Nowy Jork (gdzie urzędowym językiem jest angielski), a Lech Walesa Aiport znajduje się w Polsce, w województwie Pomorskim (gdzie urzędowym językiem jest polski).
- 46 2
-
2011-01-09 11:01
Język urzędowy w USA ? (1)
W USA *nie ma* zdefiniowanego języka urzędowego - ani angielski, ani hiszpański, ani żaden inny język nie jest językiem urzędowym
- 2 13
-
2011-01-09 11:28
Język
"Język angielski jest używany w kontaktach między Amerykanami a obcokrajowcami (czyli de facto można go traktować jako urzędowy) . Znajomość angielskiego jest wymagana od imigrantów pragnących naturalizacji". "Amerykanie chcą chronić język angielski i żądają, aby stał się on językiem oficjalnym. Obecnie jest on oficjalnym językiem w dwudziestu pięciu stanach. Trzy stany wprowadziły dodatkowo inny język jako urzędowy obok angielskiego: język hawajski jest urzędowym na Hawajach, język francuski w Luizjanie, język hiszpański jest używany w Nowym Meksyku" źródło -Wikipedia
Jeśli Angielski nie był by wiodącym w USA to banknoty były by wielojęzyczne (napisy na nich). Nie widziałem choćby 1 dolarówki z napisami po hiszpańsku.- 11 1
-
2011-01-08 16:54
jaki Walesa
toż to Echo Papa Golf Deta xD
- 8 1
-
2011-01-08 19:56
Lotnisko w Gdyni podobno ma się nazywać
"Mieczyslaw Wachowski Airport"
- 6 5
-
2011-01-08 20:26
(1)
Jeszcze sto lat temu Polacy walczyli, żeby móc mówić po polsku. Teraz przyszła moda z zachodu i wszystko co polskie się nie liczy.
- 20 2
-
2011-01-08 22:49
Swoją drogą niniejszy artykuł powinna przeczytać pani redaktor M.
Gwoli prawidłowego władania językiem polskim.
PS. Poprzedni ban był mnie ubawił niezmiernie...- 5 0
-
2011-01-08 23:34
I jeszcze za życia!!!
- 0 0
-
2011-01-09 19:52
(1)
nie ale np nazywamy wsyztsko po angielsku zauwazyłeś żeby niemcy nazywali swoje obiekty po angielsku bo ja nie. Baltic arena to porostu arena bałtycka itd
- 5 0
-
2011-01-10 00:39
Ale polskie nazwy wbrew pozorom by fajnie brzmiały jakbyśmy się przyzwyczaili..
Galeria Bałtycka brzmi ładnie, a mogła się nazywać Baltic Gallery.. pupa..patrzcie. Gdyby tak w Trójmieście były takie atrakcje jak:Arena BałtyckaMorskie WieżePark Biurowy Łużycka Park Biznesowy Arkońska Brama OliwskaCentrum Biznesowe Wyspa Spichrzów Było by aż tak źle? Brama Oliwska w ogóle ma głupią nazwę. Nawet po angielsku.Mamy przecież Park Naukowo Technologiczny w Gdańsku i Gdyni. Mogło by się nazywać Science and Technology Par ale się nie nazywa i też jest fajnie. Jestem ZA polskimi nazwami
- 14 0
-
2011-01-08 12:08
Jest wolny rynek, niech kazdy nazywa swoje kompleksy jak chce. (8)
Najwyzej bedziemy sie mogli z takich posmiac.
- 77 170
-
2011-01-08 12:14
Ten kompleks już od dawna ma swoją nazwę.
Jest to kompleks niższości.
- 42 3
-
2011-01-08 12:17
(1)
Ależ perełka. "Kompleksy" jest w twojej wypowiedzi szalenie dwuznaczne i bajecznie celne :)
- 40 0
-
2011-01-08 17:33
ciekawe gdzie byli jej rodzice gdy kompleksy nadawały jej imię
- 7 3
-
2011-01-08 13:23
Ha ha (4)
a co do tego ma wolny rynek? Tu nie chodzi o żaden handel tylko o szacunek do prawa powszechnie obowiązującego i tyle!!!
- 24 6
-
2011-01-08 14:23
jezeli piszesz o prawie, to do prawa nie trzeba miec zadnego szacunku, tylko nalezy (1)
po prostu go przestrzegac.
proszę, przytocz prawo powszechnie obowiazujace w tym temacie.- 10 3
-
2011-01-09 18:19
prawo stworzył zarządca dla swoich niewolników
- 1 1
-
2011-01-08 14:50
Chodzilo kobiecie pewnie bardziej o wolność
Moje, kupilem, nazwe jak chce.
PS: W Polsce nie ma zadnego wolnego rynku, just FYI- 5 1
-
2011-01-08 18:38
prawo moze ograniczac wolny rynek
ale tu andżelike troche ponioslo bo myslala ze mowimy o prywaciarzach a mowa przeciez tylko o instytucjach panstowych, to one nie moga miec nazwy nie zgodnej z w/w przepisem.
- 2 0
-
2011-01-08 12:08
Cyrk Bydynia a nie żadne Pudding Arena (3)
- 223 24
-
2011-01-08 14:52
Brawo
Pudiing Arena.Trzeba być geniuszem,żeby na to wpaść.
- 30 3
-
2011-01-08 17:14
pudding Arena - super, naprawde brawo
- 19 1
-
2011-01-10 07:26
albo Budynieum
- 1 1
-
2011-01-08 12:09
popieram (4)
Autor ma 100% racji
- 158 13
-
2011-01-08 13:41
Super artykuł. Walczmy z "tałerami", arenami itp. (1)
.
- 24 0
-
2011-01-08 14:06
nie zgadzam się
że w Waterlane nie zamieszkają obcokrajowcy...
- 1 7
-
2011-01-08 15:08
nareszcie ktos napisal madry artykul w slusznej sprawie
polski jezyk jest dla polakow- 17 0
-
2011-01-08 15:29
Popieram popierajacego
Nieźle się ubawiłem czytając artykuł. Brawa dla Pana Michała - kolejny świetny artykuł.
- 9 0
-
2011-01-08 12:11
i jeszcze Biedronka Supermarkt Kloszardos Discount na to wszystko (1)
- 47 52
-
2011-01-09 07:20
gUPi jeZtex jak Bót
- 2 3
-
2011-01-08 12:11
Boner Palace (6)
LOL
- 177 3
-
2011-01-08 13:32
(4)
Niestety dawno się kapnęli i już się tak nie nazywa. Angielscy turyści robili sobie z tym zdjęcie.
- 29 0
-
2011-01-08 13:36
spoko (3)
rownie czesto używasz słowa FART a sprawdz co znaczy w jezyku angieksim!
- 13 11
-
2011-01-08 16:52
Nie rozumiesz; mówisz "fart", "sorki" ale jest to język potoczny, a nazwy obiektów, należą do języka oficjalnego, więc jest kpiną i żenadą nadawanie polskim obiektom angielskich nazw.
- 13 2
-
2011-01-09 11:27
Ja nie mam problemu z znajomością angielskiego. Natomiast słowo fart, to słowo występujące w języku polskim (http://sjp.pwn.pl/slownik/2458594/fart), co z tego że w angielskim jest inne słowo które pisze się tak samo?
- 9 0
-
2011-10-12 02:53
to już lepiej ( i szybciej ;) ) po szwedzku
- 0 0
-
2011-01-08 13:47
Ty się śmiej, ale nasza PGE Arena o mały włos nie nazywała się Moszna Arena.
- 4 10
-
2011-01-08 12:12
Brak szacunku do nas samych się mści (14)
pamiętajmy, że po tym jak Lech Kaczyński podpisał Traktat Lizboński (kara przodków go dosięgła), Polska jest jedynie województwem Państwa o nazwie Unia Europejska, a my nie jesteśmy już polakami tylko Europejczykami. Nawet na okładce paszportu wyżej jest napisane Unia Europejka a dopiero NIŻEJ Rzeczpospolita Polska.
Jak niedługo w UE zadecydują że macie się posługiwać wszędzie nazwą Republic of Poland a zamiast Rzeczpospolita Polska to też nie będzecie mieli nic do gadania- 50 120
-
2011-01-08 12:13
mylisz się i to bardzo (6)
to nie ma nic wspólnego ze sobą. Niemcy i Francuzi tak samo walczą z angielszczyzną, jak i my powinniśmy, a są znacznie bardziej w unii Europejskiej niż Polska
- 18 5
-
2011-01-08 12:16
(5)
NO WŁAŚNIE!! Niemcy są w UE dłużej i co?? 40 lat amerykanie pompowali tam dolary a dzięki wspaniałej UE i jej socjalizmowi nawet tak świetnie zorganizowany kraj jak Niemcy ma od wielu wielu lat blisko zerowy wzrost gospodarczy i drastycznie starzejące sie społeczeństwo
za ~20 lat lat już nie będzie Niemców tylko emigranci z Niemieckim paszportem. Jak zostaniemy w Unii to nas czeka taki sam los niewiele później- 7 18
-
2011-01-08 12:39
a skąd pomysł, że drastycznie starzejące się społeczeństwo w Niemczech to wina UE? (4)
Może wyszła jakaś dyrektywa zakazująca się Niemcom rozmnażać albo nakazująca "robienie kariery" za wszelką cenę?
To czy nasz kraj też czeka w przyszłości taki los to nie kwestia tego czy pozostaniemy w Unii a czy dalej będziemy czerpać wzorce stylu życia z tych samych źródeł co Niemcy.- 10 2
-
2011-01-08 12:53
(3)
ale wprowadzenie socjalizmu powoduje myślenie że inni na mnie zapracują, inni mi dadza, inni się zaopiekują. Kiedyś robiło sie kilka dzieci jako zabezpieczenie na starość a dziś wierzą ze bankrutujące zusy będą w stanie ich utrzymać
- 8 3
-
2011-01-08 13:19
kiedys sie robilo kilka dzieci z braku dostepu do skutecznych srodkow antykonc. i ludzkiej niewiedzy
albo (sporadycznie) z milosci. Nie znam nikogo, kto plodzac bachorki tak zimno kalkulowal jak twierdzisz
- 7 6
-
2011-01-08 14:19
w takim razie skoro starzenie się społeczeństwa to wina socjalizmu to jakim cudem w PRL był tak duży przyrost naturalny? (1)
A może twierdzisz, że kiedyś w powojennej socjalistycznej Polsce "robiło sie kilka dzieci jako zabezpieczenie na starość"?
- 3 2
-
2011-01-09 19:55
Dlatego, że...
Zaczęli się rozmnażać ludzie sprzed socjalizmu i jeśli każdy z nich miał pięcioro dzieci i każde z tych dzieci miało choć jedno to masz odpowiedź.
- 0 2
-
2011-01-08 12:31
zastraszające.....7/2 preferuje ubezwłasnowolnienie. Teraz wiemy dlaczego ciągle wybrywa PO lub PiS
- 5 5
-
2011-01-08 13:09
(3)
to dosyć dziwne co opisujesz bo akurat po wejściu do unii obserwuję we wszystkich krajach, ktorych bylem silna potrzebe pokazywania swoich regionalnych jezykow i kultury. Zobacz np. na kaszubow. W czasie komuny prawie nie zauwazalem ich odrebnosci w ostatnich latach powstaly np. kaszubskie media, coraz wiecej slysze o nauczaniu kaszubskiego w szkolach itd.
- 4 6
-
2011-01-08 15:11
ales oblecial krajów.... hehe :)
a na kaszubach zaczales i skonczyles- 7 1
-
2011-01-08 15:29
(1)
tak właśnie działa unia- gra pozorów. Zabiorą x10, dadzą x2 a my się z tego cieszymy
- 7 4
-
2011-01-08 21:22
celowo napisałem polakiem obok Europejczykiem - pomyśl szerzej
- 0 2
-
2011-01-08 13:35
tak tak Filipie
ale ten post nie przystaje do tematu
- 1 0
-
2011-01-08 21:01
gdgd
no ja na pewno nie jestem polakiem - za to jestem Polakiem.
- 2 0
-
2011-01-08 12:12
załamałem się (6)
gdy usłyszałem jak mój kolega mówi o skrzyżowaniu pomiędzy Fashion Outlet a Rental Park. I to wszystko w Gdańsku...
- 163 6
-
2011-01-08 12:14
Dobre bo Polskie ; (2)
- 13 1
-
2011-01-08 12:34
tak już wszyscy mówia że idą do feszyna (1)
- 10 2
-
2011-01-08 15:26
Albo do Auchan
że do Oszołoma
- 12 2
-
2011-01-08 17:13
dla poprawności (1)
Retail Park ;)
- 0 7
-
2011-01-09 19:04
rental nie retail, dobrze napisał
- 1 0
-
2011-01-08 20:13
stawiam na
tępako-smród-park
- 4 1
-
2011-01-08 12:14
pozbawic obywatelstwa pomysłodawców
- 50 9
-
2011-01-08 12:14
Dlatego lepiej by było PGR ARENA (tak po swojsku) a nie PGE Arena. (5)
- 152 11
-
2011-01-08 12:21
PGE (2)
Polska Grupa Energetyczna - jak bardziej po polsku może to jeszcze brzmieć?
- 13 9
-
2011-01-08 12:53
(1)
Po polsku musiałoby być "Arena PGE", a nie odwrotnie.
- 23 2
-
2011-01-09 21:58
i nie arena, bo to nie cyrk, a stadion
Stadion PGE - po polsku.
- 5 0
-
2011-01-08 14:18
STADION a nie żadna arena. (1)
Chyba że to cyrk.
- 28 1
-
2011-01-08 16:52
.. arena bo ..na otwarcie bedzie walka gladaitorów AWS tusek-kaczynski
.. stawiam, ze obaj polegną ku radosze gawiedzi!!!
- 10 2
-
2011-01-08 14:38
Uzasadnij swoje twierdzenie. Zauwaz, ze oboje mamy imiona o podobnym
pochodzeniu:
Piotr – imię męskie pochodzenia grecko-łacińskiego;
Angelika, Andżelika – imię żeńskie pochodzenia łacińskiego,
W czym moje imie jest gorsze od twojego?- 0 0
Portal trojmiasto.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.