- 1 Majaland: znamy dokładną datę otwarcia (62 opinie)
- 2 Jesienią zamkną węzeł Gdańsk Południe (223 opinie)
- 3 Jest nowy dyrektor gdyńskiego urzędu (53 opinie)
- 4 Zarzuty za oślepianie pilotów śmigłowca (122 opinie)
- 5 Kamienica piękna, ale prace uciążliwe (50 opinii)
- 6 "Zakaz dla rowerzystów na Sopockiej" (813 opinii)
Zabawna wpadka na rondzie we Wrzeszczu
Choć Gdańsk uczcił już Güntera Grassa na niemal wszelkie możliwe sposoby, urzędnicy wciąż mają problem z poprawną pisownią jego imienia. Na rondzie noblisty we Wrzeszczu właśnie pojawiła się tabliczka z błędem.
A mimo to, gdy w październiku ubiegłego roku radni zdecydowali, że dodatkowo jeszcze zostanie patronem ronda u zbiegu ul. Wajdeloty i Aldony w stosownej uchwale zapisali jego imię z błędem. Sprawa wyszła na jaw dopiero teraz, gdy pracownicy GZDiZ zainstalowali na rondzie tabliczkę z nazwą. I zgodnie z wolą radnych jest to rondo Guntera, a nie Güntera Grassa.
Niby drobiazg, ale robi różnicę.
Dwie z pozoru nieistotne kropki lub kreseczki (w piśmie odręcznym) nad literą "u" sprawiają, że w języku niemieckim dźwięk brzmi inaczej. Co prawda "u - umlaut" (tzw. "u" z przegłosem) nie występuje w polskim alfabecie, ale polszczyzna umie sobie z tym radzić. Jeżeli z jakiegoś powodu nie chcemy zapisać tego dźwięku literą "ü", można ją zastąpić literami "ue".
- Niemieckie litery ü, ö, ä można w tekstach polskich pozostawiać bez zmian lub zapisywać jako ue, oe, ae. Preferuje się jednak pisownię oryginalną - wyjaśniają językoznawcy z Rady Języka Polskiego.
Październikowa dyskusja radnych Gdańska dotycząca nadania rondu we Wrzeszczu imienia Grassa była burzliwa. Z jednej strony przypominano osiągnięcia pisarza, z drugiej fakt, że był on przez krótki czas członkiem jednostek Waffen-SS. Ostatecznie uchwała została przyjęta dzięki głosom radnych PO.
Czy to właśnie temperatura dyskusji i emocje były powodem przeoczenia błędu związanego z nazwiskiem pisarza? Tego nie wiemy.
Choć z samym Grassem dotąd sobie nieźle radzono, Gdańsk ma niestety długą tradycję błędów w nazwach własnych pojawiających się w topografii miasta.
Najsłynniejszym przykładem jest postać Wilhelma Stryjewskiego, patrona ulicy na Stogach. . Osoba o takim imieniu i nazwisku nigdy nie istniała, a jeśli już, to nic nie wiadomo o jej zasługach dla miasta. Istniał natomiast na pewno Wilhelm Stryowski, gdański malarz i współzałożyciel muzeum miejskiego, którego za zasługi dla miasta chciano wyróżnić własną ulicą.
Zdarzało się też, że na przystanku tramwajowym pojawiała się tablica z dwoma wersjami pisowni jednego nazwiska: poprawną i błędną. Tak było z Janem Bażyńskim w Oliwie .
Gdańscy radni nie popisali się też, gdy uchwałą próbowali zmienić poprawną nazwę ulicy "Budapeszteńskiej", na niepoprawną "Budapesztańską".
Aktualizacja 8 maja: Po publikacji tekstu otrzymaliśmy wyjaśnienie od Marka Bumblisa, radnego miasta i przewodniczącego Komisji Kultury i Turystyki.
- Błąd pisarski sprawił, że w przyjętej przez Radę Miasta Gdańska uchwale, dotyczącej nadania nazwy Rondo Güntera Grassa, błędnie wpisano literę "u" do imienia pisarza. Jest to oczywista omyłka, za którą chciałbym wszystkich przeprosić. W najbliższym możliwym terminie podejmiemy działania w celu usunięcia błędu w nazwie ronda - pisze Marek Bumblis.
Materiał archiwalny z 2015 r.
Opinie (368) ponad 20 zablokowanych
-
2017-05-10 13:13
zabawna wpadka
W nazwisku patrona lotniska w Gdańsku również brakuje kilku kresek
- 2 1
-
2017-05-10 11:39
Tylko żeby zrobić na złość PiS
Nawet nie patrzą się jak przekłamuje polską historię, KOD i PO w ogóle nie dbają o dobre imię Polski i Polaków
- 7 1
-
2017-05-10 08:35
to nie bomyłka
To nie pierwsza "pomyłka" urzędników od dróg,
to kolejny przykład niekompetencji, tak jak lansowanie nieprawidłowej nazwy Cmentarz Łostowice zamiast Cmentarz Łostowicki, to tylko słoik mógł wymyślić- 3 1
-
2017-05-10 00:34
Markerem dwie kropki zrobic
I po sprawie
- 4 0
-
2017-05-07 18:27
jesteśmy w Polsce i mamy polskie literki. (9)
jakie ? polskie !
- 81 32
-
2017-05-09 22:57
Literki, litereczki, pieniążki, fakturki...
A w tekście jest wyjaśnienie, jak poprawnie w języku polskim pisze się takie litery.
"- Niemieckie litery ü, ö, ä można w tekstach polskich pozostawiać bez zmian lub zapisywać jako ue, oe, ae. Preferuje się jednak pisownię oryginalną - wyjaśniają językoznawcy z Rady Języka Polskiego."
Sądzę, że Rada zna się trochę na zasadach polskiej pisowni.- 1 0
-
2017-05-07 23:32
A te literki (3)
to łacińskie są. Cyferki zaś importowane z Indii przez Arabów. I co tu polskiego?
- 9 4
-
2017-05-08 09:58
(2)
polskie sa diakryty. albo niemieckie, francuskie itd
- 4 0
-
2017-05-09 11:59
makrony? (1)
???
- 0 0
-
2017-05-09 12:21
chyba maszkarony
- 0 0
-
2017-05-08 23:01
Popieram
Szkopki zniemczają Polskie nazwiska i nazwy jak tylko mogą więc czemu mamy być tacy Niemiccy
- 1 1
-
2017-05-07 22:47
(1)
polskie, polskie... i dlatego piszemy Lecha Walesy...
- 9 3
-
2017-05-07 23:16
Chyba bolka,szkoda dużych liter na zdrajców.
- 7 10
-
2017-05-07 23:08
A ja nie chcę żeby niemiaszki
pisały moje nazwisko bez ąęłćś itp, tylko dla tego że "mają swoje niemieckie literki"
- 15 1
-
2017-05-09 22:43
To obrzydliwe nazwanie ronda imieniem i nazwiskiem żołnierza SS.
A co z obrońcami Poczty Polskiej, czy obrońcami polskiego wybrzeża na Westerplatte. " Nie będzie Niemiec pluł nam w twarz
Ni dzieci nam germanił,
Orężny wstanie hufiec nasz,
Duch będzie nam hetmanił." Czy już zapomniano Roty - M. Konopnickiej. Co pozostanie wam w pamięci jak przyjdzie nowa tragedia - blaszany bębenek w który będziecie tłuc w rozpaczy.!- 5 2
-
2017-05-07 22:28
ja pamiętam ul. "Jana z Kolana" ;) (1)
jak pojawiły się nowe tabliczki na przystankach.
- 3 1
-
2017-05-09 21:26
Ja pamiętam Wzgórze świętego Nowotki w Gdyni
- 1 0
-
2017-05-07 18:31
polska (3)
Jesteśmy Polakami piszemy po polsku, gdansk nie danzig więc nie widzę problemu
- 35 18
-
2017-05-09 21:20
Jeśli już to Gdańsk!
- 0 0
-
2017-05-07 19:35
Piszemy po polsku (1)
Z wielkiej litery nazwy własne, więc Gdańsk, Danzig ,tępoto umysłowa.
- 4 1
-
2017-05-07 19:36
Polska także.
- 2 1
-
2017-05-07 20:29
Kto naprawdę zawinił.. (5)
Załóżmy, że ktoś piszący uchwałę nie miał odpowiedniej klawiatury i tak wyszło, ale to co - wykonawca tablicy jest idiotą i gdyby było napisane w uchwale "Wżeszcz Dolny", też by tak wykonał tablicę?
- 8 6
-
2017-05-09 21:17
Tak!
- 0 0
-
2017-05-07 20:30
(1)
Pewnie. Pamiętasz tablice przystankowe "Barzyńskiego" :P?
- 0 0
-
2017-05-08 20:47
ach ten polski jezyk
bazynskiego ale za to burzynskiego
krowka bo przed w stawiamy ó ale za to piszemy zasuwka
mnie zastanawia ktoremu debilowi sie nudzilo ze tyle zasad wymyslil i tyle wyjatkow od kazdej zasady- 0 0
-
2017-05-07 20:42
wykonano zgodnie z Uchwałą
- 4 1
-
2017-05-07 20:30
Nikt nie zawinił bo tak jest poprawnie. To nie Niemcy tylko Polska i nie używamy niemieckich czcionek
- 5 5
-
2017-05-07 21:53
zamalować gintera i będzie spoko (1)
- 7 3
-
2017-05-09 21:13
Rondo Wajdeloty zawsze było i będzie😁
- 0 0
Portal trojmiasto.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.